زبان فرانسوی

6 اصطلاح فرانسوی جالب با استفاده از کلمه‌ی گربه!

گربه­‌ها قرن­های زیادی در زندگی روزمره‌ی فرانسوی‌­ها حضور داشته‌­اند، و به همین دلیل استفاده از نام آنها در مکالمات بسیار معمول است. در این متن، شش اصطلاح کنایه‌­آمیز فرانسوی با استفاده از لغت گربه را عنوان میکنیم. اصطلاحات زبان فرانسه

توجه داشته باشید کلمه­ی «un chat» (بدون تلفظ حرف t) به گربه‌­ی نر اشاره می‌کند و کلمه‌­ی «une chatte» ( با تلفظ حرف t) به معنی گربه­‌ی ماده است. و در هر دو کلمه حروف ch صدای «ش» میدهند، مثل کلمه­‌ی «shave» در انگلیسی. اصطلاحات زبان فرانسه

دقت کنید: کلمه­‌ی «une chatte» مانند مشابه انگلیسی‌­­اش (pu,ssy) معنای دوپهلویی دارد.

1. Appeler un chat un chat

ترجمه: گربه را گربه صدا کن.

معنی: مسایل را همانطور که هستند عنوان کردن ( مسایل را همانطور که هست دیدن )

مثال:

Patrice est un gros menteur. Il faut appeler un chat un chat.

تمرین کردن دروغگوی بزرگیست، او باید مسایل را همانطور که هستند ببیند.

2. Avoir un chat dans la gorge

ترجمه: داشتن گربه توی گلو.

معنی: اصطلاحی برای نشان دادن خشک شدن گلو موقع صحبت کردن.

Et je pense que… hum, hum. Désolée, j’avais un chat dans la gorge.

مثال: من فکر میکنم…. اوممم…. ببخشید، گلویم خشک شده (یه گربه تو گلوم گیر کرده).

3. Donner sa langue au chat

ترجمه: زبان خود را به گربه دادن.

معنی: حدس نزدن چیزی.

دقت کنید: این اصطلاح با اصطلاح «زبونت رو موش خورده » به معنی حرفی برای زدن نداشتن، فرق میکند.

Et alors? Qui vient dîner demain ? Tu donnes ta langue au chat ? C’est Pierre!

مثال: خب، فکر میکنید چه کسی فردا برای شام خواهد آمد؟ نمیتونید حدس بزنید؟ پییر!

4. Quand le chat n’est pas là, les souris dansent

ترجمه: وقتی گربه دور باشه، موش­ها می­رقصند.

معنی: وقتی کسی نظارت نکند، مردم درست رفتار نمیکنند.

Ton ado a fait la fête toute la nuit quand vous étiez partis le weekend dernier? Ce n’est pas surprenant: Quand le chat n’est pas là, les souris dansent.

مثا: فرزند نوجوان­تان در نبود شما تا صبح مهمانی برگذار کرده؟ قابل پیش­بینی بوده چون وقتی شیر نیست، روباه جولان می­دهد.

5. Il n’y a pas un chat

ترجمه: هیچ گربه ای در چشم­‌ا‌‌نداز نیست.

معنی: هیچ کسی نیست.

Il n’y avait pas un chat à la réunion.

مثال:عده­‌ی کمی به جلسه آمده‌­­اند

6. C’est du pipi de chat.

ترجمه: اون ادرار گربه است.

معنی: اشاره به چیز بی­اهمیت دارد

Tes problèmes à côté de ceux de Pierre, c’est du pipi de chat!

مثال: مشکلات تو در برابر مشکلات پییر هیچی نیست! 

زبان فرانسوی را می‌توان به شیوه‌های متعددی یاد گرفت. استفاده از اپلیکیشن‌های گوناگون که می‌توان آنها را روی گوشی نصب کرد، گوش دادن به پادکست‌های مختلف، وب سایت‌های آموزشی و فیلم‌ها و شوهای تلویزیونی و سینمایی از جمله مواردی هستند که به کمک شما می‌آیند. فریدلینگو کار را برای شما راحت کرده است و اینجا ما تمامی منابع را در اختیار شما قرار داده‌ایم. برای خواندن کل متن‌های فرانسوی در سطوح مختلف، می‌توانید به این صفحه مراجعه کنید.

برچسب ها

دیدگاهتان را بنویسید

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *

بستن
بستن