خواندن به آلمانی
متن کوتاه آلمانی – زندگی من – سطح B1

یکی از راههای یادگیری زبان آلمانی، خواندن متون کوتاه است. شما با خواندن یک متن، موارد متنوعی را یاد میگیرید؛ بزرگ شدن دایره لغات، ساختارهای زبانی، گرامر، اصطلاحات و عبارات و شیوهی صحیح به کار رفتن کلمات در جملهها از جمله مواردی هستند که با خواندن متن به دست میآید. سعی کنید در ابتدا متن را بدون نگاه کردن به ترجمه بخوانید و اگر کلمهای را نمیدانید تلاش کنید که معنی آن را با توجه به متن پیدا کنید. سپس در آخر ترجمه را ببینید و درک خود از مطلب را با ترجمه به قیاس بگذارید. داستان کوتاه آلمانی کپی شده از فریدلینگو
آلمانی را میتوان به شیوههای متعددی یاد گرفت. استفاده از اپلیکیشنهای گوناگون که میتوان آنها را روی گوشی نصب کرد، گوش دادن به پادکستهای مختلف، وب سایتهای آموزشی و فیلمها و شوهای تلویزیونی و سینمایی از جمله مواردی هستند که به کمک شما میآیند. فریدلینگو کار را برای شما راحت کرده است و اینجا ما تمامی منابع را در اختیار شما قرار دادهایم. برای خواندن کل متنهای آلمانی در سطوح مختلف، میتوانید به این صفحه مراجعه کنید. داستان کوتاه آلمانی کپی شده از فریدلینگو
Mein Leben
Mein Name ist Andrea Müller und meine Familie lebt nicht gemeinsam an einem Ort, sondern ist über mehrere Bundesländer innerhalb Deutschlands verstreut. Ursprünglich komme ich aus Nordrhein-Westfalen und habe in Köln studiert. Nach Abschluss des Studiums fand ich jedoch nicht gleich eine Arbeit, die mir zusagte und so entschied ich mich, zunächst einmal ins Ausland zu gehen und Erfahrungen zu sammeln.
Ich lebte zwei Jahre lang in den Niederlanden, wo es mir sehr gut gefiel und ich sowohl meine Englischkenntnisse verbessern, als auch die niederländische Sprache als neue Fremdsprache hinzulernen konnte. Mit dieser internationalen Berufserfahrung und den erweiterten Sprachkenntnissen fand ich eine Anstellung in Hessen.
Dort lernte ich auch meinen Mann kennen, der ursprünglich aus Bayern stammt. Wir heirateten und bekamen zwei Söhne. In Hessen haben wir uns inzwischen einen größeren Kreis an Freunden und Bekannten aufgebaut, unsere Familien leben jedoch noch immer größtenteils in Nordrhein-Westfalen und Bayern. Hinzu kommt, dass meine fünf Geschwister ebenfalls nicht in Nordrhein-Westfalen sesshaft geworden sind, sondern über die gesamte Bundesrepublik Deutschland verstreut leben.
Nur bei größeren Familienfesten und Geburtstagen sehen wir uns alle. Ich würde sehr gern in der Nähe meiner Eltern leben, da diese mittlerweile auch ziemlich alt sind und sicherlich bald Unterstützung benötigen. Auch unsere Kinder vermissen die Großeltern und Verwandten oft. Unsere mittelfristige Perspektive ist es daher, für meinen Mann und mich in der nächsten Zeit Arbeitsstellen und ein Haus in Nordrhein-Westfalen zu finden.
ترجمه
اسم من آندره مولر است و خانوادهی من همگی در یک جا زندگی نمیکنند، و در چند ایالت فدرال آلمان پخش شدهاند. من اصالتا از رین وستفالیای شمالی هستم و در کولوین درس خواندم. بعد از اتمام دوران تحصیل، نتوانستم فورا شغلی که مناسب من باشد را پیدا کنم، پس تصمیم گرفتم به خارج برود و ابتدا تجربه کسب کنم.
دو سال در هلند زندگی کردم، جایی که واقعا دوست داشتم و انگلیسی و داچ منو که زبانهای خارجی بودند تقویت کرد. با این تجربهی حرفهای بین المللی و بسط مهارتهای زبانی، توانستم شغلی در هسه پیدا کنم. داستان کوتاه آلمانی کپی شده از فریدلینگو
آنجا با شوهرم آشنا شدم، که اصالتا باواریایی بود. ازدواج کردیم و دو پسر داریم. در هسه، ما یک جمع بزرگتر از دوستان و اطرافیان را با هم تشکیل دادیم، اما خانوادههایمان هنوز اغلب در شمال رین وستفالیا و باواریا زندگی میکنند. بعلاوه، پنج نفر از نزدیکان من در این شهر نماندند، اما در دیگر ایالتهای آلمان سکنی گزیدند.
تنها در مراسمهای بزرگ خانوادگی و تولدها ما همدیگه رو میبینیم. من خیلی دوست دارم که نزدیک به والدینم زندگی کنم، چون الان پیر هستند و به زودی نیاز به کمک پیدا خواهند کرد. حتی بچهها هم اغلب دلتنگ پدر بزرگ و مادربزرگ و اقوام میشوند. چشم انداز میان مدت ما این است که بتوانیم شغل پیدا کنیم و خانهای در رین وستفالیا برای شوهرم و خودم در آینده ی نزدیک پیدا کنیم.
میتوانید نسخهی pdf این متن کوتاه را دانلود کنید و بعدا مطالعه نمایید.