زبان اسپانیایی

مطالعه‌ای بر گویش‌های مختلف زبان اسپانیایی

زبان آموزان وقتی شروع به یادگیری زبان اسپانیایی می‌کنند، به سرعت در میابند که چندین روش برای صحبت کردن به این زبان وجود دارد. بسیاری از گویش‌های اسپانیایی در سرتاسر جهان وجود دارند که گاهی گیج کننده هستند. برای مثال، معادل کامپیوتر به زبان اسپانیایی «ordenador» است، در حالیکه افرادی که به زبان اسپانیایی آمریکای لاتین صحبت می‌کنند از کلمه «computadora» استفاده می‌کنند. در کل افرادی که به زبان اسپانیایی آمریکای لاتین سخن می‌گویند، به خاطر مجاورتشان با آمریکا، بیشتر از کلماتی که از زبان انگلیسی گرفته شده استفاده می‌کنند. چندین تفاوت عمده هم وجود دارد که دانستن آنها خالی از لطف نیست، مخصوصا اگر در خارج از کشور این زبان را می‌آموزید ، یعنی روند آموزشی شما ضرورتا به یک منطقه جغرافیایی گره نخورده است.

Distinción, seseo و ceceo

هنگام مطالعه گویش‌ها و لهجه‌های اسپانیایی، سه دسته بندی عمده وجود دارد که با استفاده از کلمات distinción, seseo و ceceo طبقه بندی شده‌اند. Distinción به گویش‌هایی اشاره دارد که بین صداهای  /θ/ و /s/ تفاوت دارند. صدای /θ/  به حرف یونانی تتا اشاره دارد و تا حدودی با صدای th در زبان انگلیسی مرتبط است، مثلا مانند کلمه thing. در این گویش ها کلمه casa (خانه) و caza (پناهگاه hunt) به شکل متفاوت تلفظ می‌شوند.

گویش‌های Seseo و ceceo تفاوتی در نحوه تلفظ casa و caza ندارند ولی هر نوع از این گویش‌ها این صدا را به شکل متفاوت تلفظ می‌کنند: با صدای  /s/ (seseo) یا  [sÌ„]، صدایی که شبیه صدای /θ/ در (ceceo) است.

Seseo در کل مرتبط به گویش‌هایی است که در آمریکای لاتین و جزایر قناری صحبت می‌شوند و ceceo اغلب در اندلوس، در جنوب اسپانیا، یافت می‌شود. از طرفی  Distinción در بیشتر گویش‌های دیگر اسپانیایی متداول است.

گفتن (شما) به زبان اسپانیایی

در زبان اسپانیایی، ۵ کلمه متفاوت وجود دارد که به جای کلمه  «you» (شما) در زبان انگلیسی به کار می‌رود. برخی تغییرات فقط در اسپانیا به کار می‌روند در حالیکه دیگر تغییرات در آمریکای جنوبی یا مرکزی متداول هستند.

در زیر خلاصه‌ای از آن آورده شده است:


ضمیر شخصی
مفرد/جمعنوع استفاده زبانی کشور مربوطه؟
مفرد غیر رسمی  اسپانیا،آمریکای مرکزی و لاتین
Vos مفرد  رسمی و غیر رسمی آرژانتین،پاراگوئه،اوروگوئه و برخی بخشهای آمریکای مرکزی
Usted مفرد رسمی
Vosotros جمع غیر رسمی اسپانیا (در آمریکای لاتین اصلا به کار نمی رود)
Ustedes جمع رسمی و غیر رسمی آمریکای لاتین

گویش های اصلی زبان اسپانیایی

  • اسپانیا

اگر در اروپا زندگی می‌کنید، شانس یادگرفتن گویشی از زبان اسپانیایی که در کشور اسپانیا صحبت می‌شود را دارید. با این وجود، آیا می‌دانید که در این کشور چندین زبان به کار می‌رود؟ اسپانیایی زبان رسمی است و همچنین مردم به زبان دیگری با نام Castilian نیز صحبت می‌کنند. دیگر مناطق این کشور گویش های محلی دارند مانند Madrileño که در اطراف مادرید صحبت می‌شود و پرکاربردترین گویش در اسپانیا است.

علاوه بر این، اسپانیا همچنین زبان‌های منطقه‌ای خاص خود را دارد از جمله کاتالان که در کاتالونیا و در منطقه پایتخت، همچنین در والنسیا و جزایر Balearic بارسلونا استفاده می‌شود. Basque و Galician دو زبان دیگر هستند که در اسپانیا صحبت می‌شوند.

جزایر قناری در جنوب خط ساحلی مراکش قرار گرفته اند و رسما بخشی از کشور اسپانیا محسوب می شوند. تنوع زبان اسپانیایی که در آنجا صحبت می‌شود Canarian Spanish نامیده می‌شود که به شدت تحت تاثیرر اسپانیایی اندلوسی  و اسپانیایی کارائیبی بوده است، اما شباهت‌هایی هم با گویش‌های اسپانیایی آمریکای لاتین دارد به خاطر ساکنان بسیاری که از جزایر قناری به کارائیب و آمریکای Hispanic مهاجرت کرده‌اند.

  • آمریکا

اسپانیایی آمریکای لاتین بیشتر در کشورهای آمریکای مرزی و جنوبی مانند مکزیک، کلمبیا، پرو و بولیوی صحبت می‌شود. این کشورها همگی گویش‌های خاص خود را دارند و از کلمات مخصوص کشور خودشان استفاده می‌کنند۷ ولی اسپانیایی آمریکای لاتین اصطلاحی است که برای تفکیک این گویش و گویش مورد استفاده در خود کشور اسپانیا است.

اسپانیایی Peninsular (در اسپانیا به کار می رود) شکل متفاوتی از اسپانیایی آمریکای لاتین است، مانند تفاوت انگلیسی بریتیش با انگلیسی امریکن. با این حال هر یک ازاین کشورهای اسپانیایی زبان گویش خود را دارند، درست مانند تفاوت زبان ایرلندی و زبانی که در کالیفرنیا صحبت می‌شود.

اسپانیایی کارائیبی در کشورهای کارائیب مانند کوبا ، پورتوریکو ، پاناما،جمهوری دومنیک، ونزوسلا و سواحل شمالی کلمبیا استفاده می شود. این گویش شبیه نوعی زبان اسپانیایی است که در اندلوس صحبت می شود.

  • آفریقا

آیا می دانید که زبان اسپانیایی زبان رسمی کشور گینه نو است؟ این کشو در مرکز افریقا واقع است و تا سال ۱۹۶۸ مستعمره اسپانیا بود. این تنها کشور آفریقایی است که زبان اسپانیایی در آن زبان رسمی است، هر چند بیشتر به عنوان زبان دوم صحبت می شود. بنابراین، نسخه اسپانیایی که در اینجا صحبت می‌شود بسیار تحت تاثیر زبان های قبیله‌ای محلی قرار گرفته است، که نشان می‌دهد چرا تلفظ آنها شبیه به زبان فرانسه توصیف می‌شود.

اگر مایلید بیشتر درباره گویش‌های اسپانیایی بدانید به یوتیوب سر بزنید، در آنجا می‌توانید چندین ویدیو بیابید که نحوه صحبت کردن زبان اسپانیایی در سراسر دنیا را توضیح می‌دهد.

با توجه به روند آموزشی خود، برای جلوگیری از سر در گمی ، قبل از اینکه تصمیم بگیرید کدام نسخه از این زبان را ترجیح می‌دهید بیاموزید، دلیل یادگیری زبان اسپانیایی خود را در نظر بگیرید- به خاطر داشته باشید که همه افراد اسپانیایی زبان همدیگر را درک می‌کنند، پس شما هم می‌توانید با یادگیری یک گویش به راحتی آنها را درک کنید!

برچسب ها

دیدگاهتان را بنویسید

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *

بستن